انجيل به روايت متی
برخي منتقدان از وفاداري پير پائولو پازوليني، نويسندهي ماركسيست، به متن اصلي به هنگام ترجمهي انجيل به روايت متي بر پردهي سينما اظهار شگفتي نمودهاند. و آيا به راستي ميان مسيحيت و ماركسيسم، حواريون و پسران ولگرد، شعر چپگراي مدني و كاتوليسم راستگرا ناسازگاري مطلقي وجود ندارد؟ در كمال شگفتي اخلاقگرايي جامعهاي همچون ايتاليا به تصوير كشيده ميشد كه تا حد كمي مذهبي و در نتيجه ناگزير از پيروي اخلاقي است، پازوليني تاكنون به طريقهاي خاص «رفتار كرده بود»؛ و چگونه ميتوانست به يكباره، به روشي كاملاً متفاوت «رفتار كند» ؟
در مقايسه با باجخور، انجيل به روايت متي پيش از هر چيز نشانگر پيشروي ترديدناپذيري است به سوي آن خشونت بالقوه و پرمعنايي كه در اين فيلم دلمشغوليهاي پازوليني را مستقيماً و فوراً آشكار ميسازد. و در وهلهي دوم، پازوليني اينبار به جزئيترين شكل، نشان ميدهد كه ميتواند شعر را با آن تماميت و سَبُكي يگانه كند كه در باجخور ابتدائيتر، هنوز نميشد آن را آشكارا مشاهده نمود. [ادامه]